02.08.21 / 11:04
כמעט כל אבירי השפה העברית ניסו להיאבק בשימוש של בני הנוער במילה כאילו, אבל יש כנראה סיבה שהם הפסידו
במאבק כבר עשרים שנה שהיא איתנו ולא עושה רושם שהיא תיעלם בקרוב. המילה 'כאילו'* נקראת מילת חלל**, כלומר זו מילה ריקה, שלא מוסיפה למשפט שום משמעות. היא נוצרה כדי 'למלא פערים' בשיחה.
לפעמים באמצע שיחה אנו נתקעים בדיבור ואז קורה אחד משני התרחישים הבאים: או שאנו מגמגמים את עצמנו למוות ("אֵה, אֵה, אֵה") או שפשוט מוצאים את עצמנו משבצים כמעט ללא הכרה את 'כאילו'. מה יש בה במילה 'כאילו', ומדוע מוסיפים דווקא אותה?
במשפט: ״הלכתי לסופר, כאילו, למכולת של אבי ורמי״ אנו משתמשים ב'כאילו' על מנת לנסח מחדש דברים שכבר נאמרו. כשאומרים:" ״אתם, כאילו, מתגרשים?״ נעזרים ב'כאילו' כדי לרכך דברים שעלולים להיות לא נעימים לשומע. ולפעמים כשמישהו מנסה למקד את תשומת לב המאזין לפרט מעניין או מפתיע, לצורך הגברת מעורבותו בשיחההוא יאמר למשל : "ואני כמו מטומטם רודף אחריו. כאילו ברגל, אחרי טרקטור".
עם הזמן הפכה 'כאילו' אף לבסיס למשפטים שלמים (אמנם חסרי משמעות אך יעילים) : "כאילו מה",שזו צורה מקוצרת של "כאילו מה אתה אומר כאן?" או "כאילו איזו טענה טיפשית מסתתרת כאן?", וכמובן בל נשכח את ה"כאילו דה" שהיא הצורה המזלזלת שבאה מהאנגלית במשמעות של "ברור, אין צורך להשמיע את המובן מאליו".
ה'כאילו' היא השפעה ישירה של ה like האמריקאי, ובמאמר נוסף נדון בעוד הדגמות של מילות חלל (או במה שקרוי 'סמני שיח' או 'קשרים ריקים') אבל הפעם מתוך ניסיון למצוא להן דווקא תפקיד או משמעות בשפה הדבורה.
ובינתיים טיפ לסיום, איך מזהים האם מילת חלל היא מילה סתמית, ריקה וללא חשיבות? פשוט מאוד, חוזרים על המשפט בלעדיה, ואם לא נפגע המסר, הרי שלפנינו מילת חלל שבאה רק להשלים פער בשיחה. בואו ננסה: האם המשפט "אתה פנוי?" או המשפט "אתה פנוי, כאילו?" נשמעים אותו הדבר? 'כאילו'...מה דעתכם?!
הערות:
*ומילים נוספות רבות מסוג זה.
**מושג שטבע ד"ר רוביק רוזנטל, ידוע גם כ'סמני שיח' או כ'קשרים ריקים'.
מקורות:
רוביק רוזנטל. "בקטע כאילו פוסטמודרני, כזה?"
אילון גלעד. "למה נטפלתם למילה "כאילו"?"
מיכל שליו. "מלים ריקות מדי"
רוביק רוזנטל. "חייו המלאים של הקשר הריק"
צור ארליך. "המחסן של כאילו: עשרים שנה של דיבור בכאילו (וגם כזה, כמובן)"