עברית שפה יפה
15.06.17 / 11:44
אם אתם אומרים: משקפיים עגולות מכנסיים צמודות, ו...גרביים לבנות- אתם לא אשמים!
מאת: איריס גל עוז - מורה ללשון עברית
לארון הבגדים שלנו ולחיינו בכלל נכנסה מציאות חדשה: פריטים ממין זכר שמתעתעים בנו בגלל הסיומת ה'נשית' שלהם, ואז מתחיל הבלבול ועמו הרוגז הקל: "רגע רגע רגע, אם אומרים נעליים כסופות, אז למה אסור לומר מכנסיים שחורות או גרביים לבנות???? ה'טריק' הקטן של המורות הלשון אולי יצליח להוציא אתכם מן הבלבול.
1. "יש לך עיניים שרואות את הכול מהכול..."
יש בעברית מילים שיש להן סיומת שנקראת 'סיומת הזוגי' שמופיעה בעיקר באיברי הגוף הזוגיים, כמו (זוג)עיניים, (זוג) רגליים ו(זוג) אוזניים.
סיומת זו באה לרוב בנקבה, ולכן באופן טבעי אנו אומרים: עיניים כחולות, אוזניים גדולות ורגליים ארוכות*.
בהשפעת אברי הגוף הזוגיים הסיומת -יים מופיעה גם במילים כמו שיניים וציפורניים אשר אינן מציינות דווקא בהכרח זוג(=2), וכך שיניים צחורות וציפורניים ארוכות הופכות גם הן לסממן יופי נשי נוסף.
2. "משקפיים עגולים לי בקצה החוטם"
אבל עד כאן ה'חיים הטובים' ידידיי! למה? כיוון שיש מילים בעלות אותה סיומת זוגית (-יים), אבל הן שייכות דווקא... למין הגברי.
קחו למשל את הלהיט החדש שהגיע לכל שכונה: "האופניים החשמליים" או בפי רוב העם (כולל המוכר בחנות) "אופניים חשמליות" – למה אנחנו טועים, והוגים זאת בנקבה במקום בזכר?
המילה "אופניים" משתייכת לקבוצת המילים שהן שמות לחפצים אשר מורכבים מ-2 איברים זהים. בניגוד לחלקי הגוף הזוגיים (שרובם ממין נקבה*), הרוב המכריע של חפצים אלה הינו ממין זכר. למשל: משקפיים חדשים, מספריים כחולים, מכנסיים קצרים וגם אופניים חשמליים.
3. אז מהו 'הטריק'?
פשוט ביותר....אנו שואלים את עצמנו (בלב):
איך אומרים ביחיד 'משקפיים'? משקף!
ומכנסיים? מכנס!
ומספריים? מספר!
מסקנה: כל המילים הללו הן בזכר! ולכן אם...
ה'משקף' עגול – גם המשקפיים עגולים ! ואם ה'אופן' חשמלי –גם האופניים חשמליים! ואם ה'מספר' חד - אז גם המספריים חדים !
4. גרביים לבנות או גרביים לבנים? לא תאמינו יש עצומה נגד "הגרב המלוכלך"!
מסתבר שלומר "גרביים עבים" זו בעיה קשה לרובנו, ותעיד על כך העצומה שרצה ברשת ולה בקשה אחת: לשנות את רוע הגזירה ולאפשר לציבור לומר ללא חשש ומבוכה: גרביים זולות, נוחות וכיפיות. הייתי פונה ל"משטרת הלשון העברית" בשאלה הבאה : למה ככה?
אך מראש אני יודעת שהתשובה של האקדמיה תהיה חדה, חותכת ובעיקר לא מתנצלת: את המילה 'גרב' לקח אליעזר בן יהודה מהלשון הערבית, ומה לעשות ש"ג'ראבּ" זה הוא ולא היא?!
אבל אל תדאגו יש לנו נציג ('מהביוקר') הלשונאי הנודע יצחק אבינרי, שאפילו הוא תמך ב"ניקוב הגרב" (כלומר בהפיכתה לנקבה) וכך טען: "כמעט הכול משתמשים בגרב בלשון נקבה, הן בדבור והן בספרות, והואיל ושימוש זה יש לו טעם דקדוקי וגם טעם פסיכולוגי - אין לאסרו" (פינת הלשון, ב' כסלו, תש"ו).
אם כן, כפי שעיניכם רואות כמעט כולם פה אחד שאפילו מבחינה פסיכולוגית הצדק עם העם, אבל עד שיחליטו לבצע ניתוח לשינוי מין (מזכר לנקבה), אולי יותר פשוט שתשננו בינתיים באדיקות של תפילה ממש שהגרביים הם זולים נוחים ופשוט כיפיים...רק כי אנחנו מאמינים שחוק זה חוק!
.* אגב, החזה הנשי הוא דווקא בזכר ולכן נאמר: שדיים מוצקים למשל, כי צורת היחיד "שד" מצרפת אליה תארים בזכר. ( וכך בהתאמה שד גדול/ קטן/מוצק= שדיים גדולים/קטנים/מוצקים)